英语资讯
News

CNN News:美国最高法院大法官金斯伯格去世 享年87岁

Source: 恒星英语学习网    2020-10-16   English BBS   Favorite  

Outside the U.S. Supreme Court, memorials appeared over the weekend. They were in remembrance of Associate Justice Ruth Bader Ginsburg who passed away last Friday at the age of 87. In the Supreme Court's announcement of her death, Chief Justice John Roberts said America has lost a jurist of historic stature and that the Supreme Court has lost a cherished colleague.
Justice Ginsburg had been battling pancreatic cancer since 2009. She'd served on the high court since 1993 when she was nominated by President Bill Clinton. Ginsburg was the second woman to serve on the court. Before that she had worked as a law clerk, a law professor, a U.S. Appeals Court judge and a lawyer for the American Civil Liberties Union. Women's rights was a deeply important issue to the Associate Justice.

 JUSTICE RUTH BADER GINSBURG, SUPREME COURT OF THE UNITED STATES: In my lifetime, I expect to see three, four perhaps even more women on the high court bench. Women not shaped from the same mold but of different complexions. I surely would not be in this room today without the determined efforts of men and women who kept dreams of equal citizenship alive.
AZUZ: In recent years, Ginsburg served as the most senior member of the high court's liberal justices. She took a liberal position in her votes on a number of controversial issues from abortion to immigration to healthcare.


将本页收藏到:
上一篇:CNN News:9月16日以色列与阿联酋和巴林在白宫签署关系正常化协议
下一篇:返回列表

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved