英语资讯
News

BBC在线收听下载:德国全国性封锁延长到1月底

Source: 恒星英语学习网    2021-01-07   English BBS   Favorite  
BBC news with Neil Nunes.
Chancellor Angela Merkel has extended Germany's coronavirus lockdown until the end of January. She's also announced much tougher rules on social interactions, including restricting the number of house guests to one, and limiting travel from badly affected areas.
德国总理安格拉•默克尔将德国对冠状病毒的封锁延长至1月底。她还宣布了更为严格的社交规则,包括在家暂住的来客限制在一人以内,以及限制疫情严重地区的出行。

The World Health Oraganization has cautioned Britain against trying to extend the interval between giving the first and second doses of the Pfizer-Biontech vaccine. It's said the interval should be three to four weeks, or six in emergency situations, not up to 12 as Britain has noted.
世界卫生组织警告英国不要试图延长第一次和第二次注射辉瑞-BioNTech疫苗的间隔时间。据说,两次注射的间隔时间应该是3到4周,或者在紧急情况下是6周,而不是像英国所说的12周。

The head of the World Bank has appealed to richer countries not to halt coronavirus vaccines. David Malpass said they should free up stocks that they are not currently able to distribute for purchase or distribution in poorer nations.
世界银行行长呼吁富裕国家不要停止使用冠状病毒疫苗。大卫•马尔帕斯表示,富裕国家应该开放目前国内无法分发的疫苗库存,以供较贫穷国家进行购买或分发。

Two crucial run-off elections are taking place in the southern American state of Georgia. Votes that will influence president-elect Biden's ability to enact his agenda. His democratic party must gain most senate seats from Republicans, if it's to control the Upper House.
美国南部乔治亚州正在举行两次至关重要的决选。决选投票将对当选总统拜登制定议程的能力造成影响。拜登所在的民主党要想控制参议院,就必须从共和党手中夺取参议院的多数席位。

There have been conflicting reports of an airstrike in central Mali. France says it killed dozens of terrorists. But villages say the dead were guests at a wedding, including children.
关于马里中部发生空袭的报道相互矛盾。法国说它杀死了几十名恐怖分子。但事发村落称死者是婚礼上的客人,包括孩子。

A court in Cape Verde has ruled that a Colombia businessman can be extradited to the United States. Alex Saab is facing money laundering charges for allegedly helping the government of president Nicolas Maduro transfer money out of Venezuela through the United States to overseas accounts.
佛得角一家法院裁定,一名哥伦比亚商人可以被引渡到美国。亚历克斯•萨博正面临洗钱指控,他涉嫌帮助委内瑞拉总统尼古拉斯•马杜罗领导的政府以美国为媒介,将资金从委内瑞拉转移到海外账户。

Scotland's First Minister says Donald Trump should not travel to the country to play golf. Her comments follow speculation Mr.Trump might visit one of his Scottish golf resorts to avoid the inauguration of Joe Biden. But Ms.Sturgeon stressed that with Covid non-essential travel is not allowed.
苏格兰首席部长表示,唐纳德•特朗普不应该前往苏格兰打高尔夫球。她在发表评论之前,多家媒体曾猜测特朗普可能为避免拜登的就职典礼而去往自己名下的苏格兰高尔夫球场。但是斯特金女士强调,新冠期间要禁止非必要的旅行。

BBC news.


将本页收藏到:
上一篇:BBC在线收听下载:英国新冠疫情严重 再次实施封锁措施
下一篇:BBC在线收听下载:美国佐治亚州决选结果进入最后倒计

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved