英语资讯
News

BBC在线收听下载:德国延长大型活动禁令至十月底

Source: 恒星英语学习网    2020-06-20   English BBS   Favorite  

Hello, I'm Chris Barrow with the BBC News.

Prosecutors in Atlanta in the US state of Georgia have charged a white former police officer Garrett Rolfe with 11 offenses, including murder, following last Friday's killing of an African American man. Rayshard Brooks was fleeing from Mr. Rolfe, who since been sacked, and another police officer. Gary O'Donoghue is in Washington.

Rayshard Brooks was shot twice in the back after police officers tried to arrest him on a drunk driving charge. The district attorney said Mr. Brooks, who was unarmed, never represented a threat to the officers and behaved in a calm and cooperative manner throughout the 41-minute encounter. Garrett Rolfe, by contrast, shouted, "I got him", after firing the shots as Mr. Brooks ran away. Both police officers then failed to provide timely medical assistance, and Mr. Rolfe kicked Rayshard Brooks while he lay dying on the ground.

Anti-racism campaigners in Britain appeared to have won their fights to get a statue of the colonialist Cecil Rhodes, removed from an Oxford university college. The governing body of Oriel College has voted in favor of taking it down. Here is Sean Conklin.

The statue of Cecil Rhodes behind wire mesh on the front of Oriel College Oxford has become the focus of growing protests. Campaigners have seen the statue of the Victorian empire builder as an emblem of colonialism and racism. Oriel College has decided that it's now time to remove it, and will begin the planning process for it to be taken away. The college is also launching a wider inquiry into the legacy of Cecil Rhodes and support for today's black and ethnic minority students. It says it will refer to this independent commission for what happens next to the statue.

Chancellor Angela Merkel has announced that Germany will extend a ban on large events until at least the end of October to try to avoid a new wave of coronavirus infections. Mrs. Merkel urged people to remain cautious and maintain social distancing.

A new report warns that social media platforms like Facebook and YouTube may pose a health risk because they spread conspiracy theories about coronavirus. The study finds people who get their news from social media appear more likely to break lockdown rules. Mark Easton reports.

The study by researchers from Kings College London analyzed survey results which asked if people thought that COVID-19 was made in a laboratory, that death and infection figures were being manipulated, or that there was no hard evidence the virus exists. Those who believed such conspiracies were significantly more likely to get their news from Facebook and YouTube than from TV and radio. The research also found that people who left home with possible COVID-19 symptoms were more than twice or three times as likely to get information about the virus from Facebook or YouTube than from regulated broadcast media.

BBC news.


将本页收藏到:
上一篇:BBC在线收听下载:特朗普签署行政令促进警察改革
下一篇:返回列表

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved